BlogHelpLog In
 
  Home My Account  |  Shopping Cart  |  Checkout   
SEARCH ALL PRODUCTS
 
 
Advanced Search
HOT ITEMS
Deal of the Month
Next Day Shipping
Personalized Products
APPAREL & ACCESSORIES
Accessories
Folk Dresses
Headwear
Scarves
Sports Jerseys
Sweatshirts
T-Shirts
CHRISTMAS GIFTS
2012 Wall Calendars
Brooches
Carved Santa Figurines
Eggs
Nesting Dolls
Ornaments
CLOCKS & WATCHES
Clocks
Watches
DRINKING & DINING
Bottle Holders
Chocolate
Cutting Boards
Napkin Holders
Porcelain Mugs
Samovars
Shot Glasses
Souvenir Spoons
Steel Hip Flasks
Tablecloths & Napkins
Tea Cozies
Tea Glass Holders
Tea Glasses
Zhostovo Trays
FOLK ART
Art Supplies & Blanks
Bells
Books
Decorative Eggs
Golden Khokhloma
Guardian Figurines
Lacquer Boxes
Music Boxes
Musical Instruments
Nesting Dolls (Matryoshka)
Pen Holders & Pencils
Roly Poly Chime Dolls
Siberian Birch Bark
Wood Carving
US Patriotic Gifts
MILITARIA
Chevrons (Patches)
Gun Posters
Hat Badges & Pins
Headwear
PORCELAIN
Ceramics
Gzhel
Porcelain Dolls
SHAWLS & SCARVES
Orenburg
Pavlovo Posad
SOVIET COLLECTION
DVD Movies (Films)
Flags & Pennants
Lapel Pins & Badges
Personality Posters
Propaganda Postcards
TINY WORKS OF ART
Brooches
Earrings
Hair Barrettes
Keychains
Magnets
Necklaces
Pins
RUSSIAN CULTURE
Russian Art
Russian Cuisine
Russian History
Russian Humor
Russian Language
Russian Music
Russian Poetry
Shops/Restaurants in US

Sergei Esenin (Yesenin)
(4 Oct. 1895 - 27 Dec. 1925)

List of poems

The Tears

Tears... again these bitter tears,
For broken dreams that flew far away,
For dreaded sadness that nothing cheers,
For new darkness, that nothing keeps at bay.

What is to come? More such torment?
No, its enough... It is time to rest, let go,
And to forget the sounds of lament,
A heart is full and can stand it no more.

Who is singing in the shade of the birch tree?
The sounds are familiar— the tears again...
These tears are for my homeland and to me
They are full of longing, worry and pain.

I am in my beloved country; yet, my grave-
Heart languishes in tears, I weep...
Now it seems that only in a cold grave
I will be able to forget and find some sleep.

© Translation by K.M.W. Klara
All rights reserved

Слезы

Слезы... опять эти горькие слезы,
Безотрадная грусть и печаль;
Снова мрак... и разбитые грезы
Унеслись в бесконечную даль.

Что же дальше? Опять эти муки?
Нет, довольно... Пора отдохнуть
И забыть эти грустные звуки,
Уж и так истомилася грудь.

Кто поет там под сенью березы?
Звуки будто знакомые мне -
Это слезы опять... Это слезы
И тоска по родной стороне.

Но ведь я же на родине милой,
А в слезах истомил свою грудь.
Эх... лишь, видно, в холодной могиле
Я забыться могу и заснуть.

1914

RELATED PRODUCTS
"Russian Writers" Nesting Doll
$55.99
© 2012 Nicom Solutions LLC
Home | Affiliates | Blog | Contacts | Privacy | Returns | Security | Shipping | Terms of Use